본문 바로가기
영어 가사 해석

dhruv(드루브) / double take / 영어 가사 해석

by 팬더꼬봉 2023. 3. 19.
728x90
반응형

드루브의 인스타그램 출처

dhruv는 인도에서 태어나 싱가포르에서 자랐다
dhruv는 어렸을 때부터 음악에 관심이 많았다고 하며, 15세부터 작곡에 관심이 생겼다고 한다.
그 후 예일대학교에 입학한 뒤 3학년이 되는 해, 싱글 'double take'를 발매해 본격적으로 가수 활동을 시작하게 된다. 발매한 'doubletake'가 2021년 초중반 틱톡에서 인기를 끌며 주목받고 있다. double take는 스포티파이에서 2억 5천회 이상 스트리밍 되며 큰 인기를 끌고 있다.

 

 

 

dhruv - double take

 

I could say I never dareI could say I never dare

감히 그럴 수 없을거라 생각했어

to think about you in that way

널 친구 이상으로 생각한다는 거

But, I would be lying

하지만 거짓말일 수도 있어

And I pretend I'm happy for you

널 위해 행복한 척을 해

when you find some dude to take home

네가 집에 데려갈 남자를 찾는다 하더라도

But I won't deny that

그걸 부정하지 않을게

In the midst of the crowds

많은 사람들 사이에서

In the shapes in the clouds

수많은 구름들 사이에서

I don't see nobody but you

난 너밖에 안보이는 걸

In my rose-tinted dreams

내 장밋빛 꿈 속에서

Wrinkled silk on my sheets

침대 위 구겨진 이불 속에서도

I don't see nobody but you

내눈엔 너밖에 안보여

Boy, you got me hooked on to something

너로 인해 내가 뭔가에 푹 빠지게 됐지

Who could say that they saw us coming?

우리가 이렇게 될 줄 누가 알았겠어

Tell me, do you feel the love?

말해줘, 너도 이 사랑을 느끼는지

Spend the summer of a lifetime with me

네 일생의 여름을 나와 같이 보내자

Let me take you to the place of your dreams

네 꿈 속으로 내가 데려다 줄게

Tell me, do you feel the love?

말해줘, 너도 이 사랑을 느끼는지

 

 

And I could say I never answered

그리고 난 내 안의 확신들에게

Those believers inside my head

제대로 대답한 적이 없어

But that's far from the truth

 그건 사실과 거리가 멀어

Don't know what's come over me

내가 왜 이러는지 모르겠어

It seems like yesterday when I said

이렇게 말했던게 어제 같은데

We'll be friends forever

우린 영원히 친구일 거야 라고 했던 그때가

Constellations of stars

하늘의 별자리들과

Murals on city walls

길거리의 벽화들

I don't see nobody but you

중에서도 너 말곤 아무도 안 보여

You're my vice, you're my muse

넌 내 악점이고 또 나의 뮤즈야

You're a nineties floor view

넌 19층에서 내려다보는 풍경 같아

I don't see nobody but you

너 말곤 아무것도 안 보여

 

Boy, you got me hooked on to something

너로 인해 내가 뭔가에 푹 빠지게 됐지

Who could say that they saw us coming?

우리가 이렇게 될 줄 누가 알았겠어

Tell me, do you feel the love?

말해줘, 너도 이 사랑을 느끼는지

Spend the summer of a lifetime with me

네 일생의 여름을 나와 같이 보내자

Let me take you to the place of your dreams

네 꿈 속으로 내가 데려다 줄게

Tell me, do you feel the love?

말해줘, 너도 이 사랑을 느끼는지

 

Boy, you got me hooked on to something

너로 인해 내가 뭔가에 푹 빠지게 됐지

Who could say that they saw us coming?

우리가 이렇게 될 줄 누가 알았겠어

Tell me, do you feel the love?

말해줘, 너도 이 사랑을 느끼는지

Spend the summer of a lifetime with me

네 일생의 여름을 나와 같이 보내자

Let me take you to the place of your dreams

네 꿈 속으로 내가 데려다 줄게

Tell me, do you feel the love?

말해줘, 너도 이 사랑을 느끼는지

 

 

728x90
반응형

댓글