본문 바로가기
영어 가사 해석

RADWIMPS / 祝祭(Celebration) / 영화 날씨의아이 ost / 일본 노래 가사 해석

by 팬더꼬봉 2023. 2. 23.
728x90
반응형
출처 : 구글 이미지

 
RADWIMPS - 祝祭(Celebration)날씨의 아이 OST 
 
 

聴きたい曲も見つからない 憂鬱な一日の始まりが
키키타이 쿄쿠모 미츠카라나이 유우우츠나 이치니치노 하지마리가
듣고 싶은 곡도 찾을 수 없어 우울한 하루의 시작이

君の大げさな「おはよう」で すべて変わってしまう不思議
키미노 오오게사나「오하요오」데 스베테 카왓테시마우 후시기
너의 과장된「안녕」으로 모두 바뀌어 버리는 신기함

君の言葉はなぜだろう すべて映画で言うところの
키미노 코토바와 나제다로오 스베테 에이가데 이우토코로노
너의 말은 어째서일까 모두 영화로 말하자면

クライマックスの決め台詞 のように大それていて好き
쿠라이맛쿠스노 키메제리후 노요오니 다이소레테이테 스키
클라이맥스의 결정적인 대사처럼 엉뚱해서 좋아

僕の中を光らせる鍵を なぜに君に持たせたのか
보쿠노 나카오 히카라세루 카기오 나제니 키미니 모타세타노카
내 안을 빛나게 하는 열쇠를 왜 너에게 갖게 했는지

そのワケをただ知るそのために 生きてみるのも悪くはないよね
소노 와케오 타다 시루 소노 타메니 이키테미루노모 와루쿠와 나이요네
그 이유를 단지 알기 위해 살아보는 것도 나쁘지는 않지

君じゃないとないよ 意味は一つもないよ
키미쟈 나이토 나이요 이미와 히토츠모 나이요
네가 아니면 안 돼 의미가 하나도 없어

ムキになって「なんでよ?」って聞かないでよ
무키니 낫테「난데요?」읏테 키카나이데요
화가 나서「왜?」라고 묻지 말아줘

キリがないが言うよ 君がいい理由を
키리가 나이가 유우요 키미가 이이 리유우오
끝이 없지만 말할게 네가 좋은 이유를

2020番目からじゃあ言うよ
니센니쥬우반메카라 쟈아 유우요
2020번째부터 그럼 말할게

君の大げさなその声で 僕の名前が呼ばれる時
키미노 오오게사나 소노 코에데 보쿠노 나마에가 요바레루 토키
너의 과장된 그 목소리로 내 이름이 불릴 때

なんてことないこの命 が急に特別なものになる
난테 코토 나이 코노 이노치 가 큐우니 토쿠베츠나 모노니 나루
별거 아닌 이 생명이 갑자기 특별한 것이 돼

臆病とは病だとしたら 治る気配もない僕の
오쿠뵤오토와 야마이다토시타라 나오루 케하이모 나이 보쿠노
겁쟁이는 병이라고 하면 나을 기미도 없는 나의

目の前に現れたあなたは まるでさも 救世主のような顔で
메노 마에니 아라와레타 아나타와 마루데 사모 큐우세이슈노요오나 가오데
눈앞에 나타난 당신은 마치 아주 구세주 같은 얼굴로

君じゃないとダメな 理由を全部言ったら
키미쟈 나이토 다메나 리유우오 젠부 윳타라
네가 아니면 안되는 이유를 전부 말했다면

次は君が答えてくれるかな
츠기와 키미가 코타에테쿠레루카나
다음에는 네가 대답해 줄 수 있을까

天気雨くらい 気まぐれな相づちで
텐키아메쿠라이 키마구레나 아이즈치데
여우비 정도 변덕스러운 맞장구로

はぐらかされるかな
하구라카사레루카나
따돌릴 수 있을까

それはそれでまぁいいか
소레와 소레데 마아 이이카
그건 그걸로 뭐라도 되는가

君じゃないとないよ 意味は一つもないよ
키미쟈 나이토 나이요 이미와 히토츠모 나이요
네가 아니면 안 돼 의미가 하나도 없어

ムキになって「なんでよ?」って聞かないでよ
무키니 낫테「난데요?」읏테 키카나이데요
화가 나서「왜?」라고 묻지 말아줘

キリがないが言うよ 君がいい理由を
키리가 나이가 유우요 키미가 이이 리유우오
끝이 없지만 말할게 네가 좋은 이유를

2020番目からじゃあ言うよ
니센니쥬우반메카라 쟈아 유우요
2020번째부터 그럼 말해

キリがないが言うよ 君がいい理由を
키리가 나이가 유우요 키미가 이이 리유우오
끝이 없지만 말할게 네가 좋은 이유를

1番目は君があてて
이치반메와 키미가 아테테
1번째는 네가 맞춰봐
 
 

 
📎 RADWIMPS - 祝祭 (Movie edit) feat. 三浦透子 [Official Music Video]

출처 : RADWIMPS YouTube

 

728x90
반응형

댓글